Олег Нестеров и Капелла Берлинских Почтальонов выступят в клубе "16 тонн"

"Капелла Берлинских Почтальонов" - первый сольный проект Олега Нестерова, появившийся на свет благодаря его литературному дебюту - роману "Юбка" о Германии 1938 года. За эту книгу автор был номинирован журналом GQ как "Человек года" и получил премию "Степной Волк", учрежденную Артемием Троицким в рамках Московского книжного фестиваля.

Довоенные берлинские шлягеры, переведенные на русский язык, создают эффект дежавю – кажется, что песни эти давно знаешь и любишь, они такие же родные, как песни из "Бриллиантовой руки" или "Веселых ребят", вот только по какой-то причине их у нас никто никогда почти и не слышал. Песни эти абсолютно неведомы всему миру, они родились в эпоху рейха, и только в этом их проблема. Но хорошая песня – это просто хорошая песня, и не виновата она в том, что родилась не в то время. Нестеров выбрал самые интересные и яркие, почувствовав себя немного Колумбом. У каждой из них - своя история, многие из них обросли на родине легендами и мифами, почти все они пришли из кино. В результате все это – сами песни, фильмы, актеры, судьбы, исторические параллели, скелеты в шкафу, довоенные берлинские анекдоты, тайны, тосты… - Нестеров и решил вытащить на сцену, и получился необыкновенный концерт, перерастающий в стендап-камеди, или попросту кабаре в чистом виде.


В компаньонах у Нестерова - "Капелла Берлинских Почтальонов" в составе скрипки, аккордеона, гитары, акустического баса и секции ударных, которая продолжает знаменитую берлинскую традицию: почтальоны там издавна объединялись в танцкапеллы, или просто в капеллы, и играли на танцевальных вечерах. "В довоенном Берлине, во времена полуподпольного увлечения свингом, почтальонские танцкапеллы конкурировали с большими оркестрами" – рассказывает Олег Нестеров. - Их не проверяли из министерства пропаганды, и поэтому репертуар у них был ультрамодный. Маленькие и летучие капеллы почтальонов были неуловимы, их как бы официально и не существовало – немецкий всесильный орднунг их не замечал". "Капелла Берлинских Почтальонов" играет в том самом довоенном звуке, с бережно восстановленными партитурами, и это самый настоящий музыкальный винтаж.

Нестеров будет петь за моряков и проституток, золотоискателей и героев Мопассана, за боксеров, сыщиков-неудачников и цветочных продавщиц. Среди музыкальных номеров -даже куплеты симпатичного алкоголика-шпиона, мелодия к которым позднее, в отместку Сталину, ляжет в основу гимна ГДР. Почтальоны оденут старые мундиры, они и Нестерову помогли приодеться, как подобает - отвели его в парочку мест в Берлине с винтажной одеждой, и даже кое-что ему досталось от их дедушек.

Большая часть песен прозвучит на русском языке, в литературном переводе Олега Нестерова, чтобы при исполнении их русской публике ничего не потерялось. Однако некоторые композиции, имеющие особый фонетический колорит, будут исполнены по-немецки.

12 февраля, 16 Тонн, 21.00.